— А как на все это реагировала ее светлость? — в глазах короля читался неподдельный интерес, но губы кривила язвительная усмешка.
— На удивление была беспристрастна, — досадливо повел плечом герцог. — Кроме того, управляющий герцога Страдвея утверждает, что ни он, ни слуги особняка не могут попасть в личные комнаты герцогини. Туда имеет вход только ее камеристка и горничная, приехавшие вместе с герцогиней из родового замка. А по данным Торелли, Сандра, коей сейчас называют камеристку, пожилую женщину, во времена проживания в Теймисе имела совсем другую внешность — старой, страшной карги, и была привезена из Здораево, деревеньки неподалеку. Судя по характеристикам — местная ведьма, а по описаниям деятельности, скорее всего — беглая магиня. К вечеру дня праздника все гостинцы были уничтожены, на здоровья герцогини они не повлияли.
— У нее на шее артефакт, принадлежавший когда-то королю Лангелии — Норби 1V.- скупо заметил Его Величество.
— Наличие его никоим образом не могло помочь женщинам перенастроить магическую защиту особняка, да и Верховный магистр Храма судьбы, об участии которого утверждает ее светлость, здесь ни при чем.
— Вы заинтриговали меня, Лотер. Ко всем прелестям герцогини добавились еще и загадочные таланты. — ехидно усмехнулся Ламмерт 11. — Не хмурьтесь, Миндей, я вас понимаю: графиня Ман Фрай была изучена тайной канцелярией вплоть до каждого волоска, поэтому вас и устраивала, как в моей постели, так и в качестве агента, хотя во многих вопросах была невежественна, до безобразия. Герцогиня Страдвей — полная противоположность прежней фаворитки, и, скорее всего вам на встречу не пойдет, это-то вас и тревожит И знаете, мне не очень нравятся методы ее проверки. А если бы хоть одно их этих заклятий сработало? — в интонации монарха чувствовалась укоризна.
— Ваше Величество, все находилось под полным контролем моего заместителя — Бишопа. Мы успели бы помочь. — словно извиняясь, но в то же самое время понимая, что все это — не значительные издержки при обязательной защите короля, досадно поморщился маг. — И даже ваше утверждение, что именно вы являетесь инициатором близких отношений с Амандой Страдвей, не может поколебать моих сомнений и подозрений на счет ее кандидатуры.
— Сомневайтесь и ройте поглубже, это вам положено по должности, — с преувеличенной ворчливостью бросил Ламмерт 11. — Но не забывайте, что отныне ее охрана тоже входит в круг ваших обязанностей.
Особняк герцога Страдвея.
Утро, как всегда наступило неожиданно. Хотелось поблаженствовать в постели, но Вита решительно, отбросив одеяло, встала под непрерывно бегущую воду, создав с помощью воздушных потоков что-то похожее на душ. Но Сандра не дала ей долго нежиться под чуть теплой водичкой
— Мы сегодня с тобой едем в город, — тон «ведьмы» был категоричен и она сразу же попыталась уйти из ванной комнаты, но недовольная герцогиня решила «пошутить» и направила сильную струю в сторону подруги. Та спешно поставила щит, но, то ли не столь расторопно, как хотелось бы, то ли «щит» оказался дырявый, но в несколько мгновений на ней ни осталось ни одной сухой нитки, а высокая прическа превратилась в мокрый блин, с которого стекали небольшие струйки воды.
— Ой, прости, прости! — вырвалось у Виты и она уже проговаривала заклятие «Теплого ветра», как Сандра быстро выкрикнула
— Я сама, сама, ты собой займись!
Чуть позже, когда подруги сидели и завтракали она поделилась своими наблюдениями
— Последнее время меня прямо таки ужасает твоя все возрастающая магическая сила, а еще более меня пугает то, что ты так настойчиво, до изнеможения, пытаешься ею полностью овладеть. Но как бы ты не хотела, но отдыхать все-таки следует, потому что может настать такой момент, что справиться с потоком магии не хватит сил. Ты, конечно, прости, Аманда, но до сих пор я считала, что у меня достаточно большой потенциал. На курсе я была одной из самых сильных и, скорее, не от упорных занятий, а по чисто семейным причинам — так повелось у нас в роду. А ты последнее время ломаешь мою защиту на раз. И дело не в том, что я утратила сноровку, а в том, что сколь бы не были мои плетения изощренными, ты щелкаешь их, как орешки. Вот только задумки деда для тебя немного сложноваты, но я чувствую скоро и они не будут «тайной за семью печатями». Кем же в самом деле был твой отец, коль все считали его посредственным магом, и на сколько умело он прятал свои возможности?
Вита в это время как раз с удовольствием поглощала очередную «фантазию» повара и делала вид, что занята только едой, вот «тетушке- наперснице» и пришлось ждать. Но она, почему-то, не продолжала говорить, а молча сидела, делая вид, что тоже увлечена вкусными блюдами. Наконец, прожевав, не торопясь выпив сока и откинувшись на стул, Страдвей ехидно поинтересовалась
— Ты действительно считаешь, что я сильнее тебя, или это просто витиеватый комплимент, что бы вытянуть меня на прогулку?
— И то и другое… Мне сегодня снился мой дом…словно я иду по его комнатам и коридорам. Там пустынно и жутко, как будто я призрак и все кто там жил, кто поддерживал чистоту и порядок, умерли вместе со мной. Я проснулась от-того, что заболело сердце, а оно у меня никогда не болело. Вот теперь сижу и думаю: «К чему бы это?» — она была как никогда серьезна и задумчива.
— Ну, взглянем мы со стороны на твои хоромы, и что? Зайти и проверить твой сон не сможем. Вдруг там герцог Дю Маршан свои ловушки и сигнальные сети раскинул?
— Ты думаешь, я только для того, что бы выманить тебя из дома комплименты отвешивала? — с горьковатой усмешкой ответила «ведьма».-Ты сейчас не только единственная, кто может мне помочь, но и именно тот человек, который своей уверенностью, смекалкой и силой может потягаться с Гайларом. А потом… Надо же тебе на чем-то настоящем практиковаться. Не постоянно же с фантомами мастерство оттачивать?